SCHREIBEN SIE MIR

CONTACT ME

ESCRÍBAME

.................................


Social Media: LinkedIn

 

           

123 Street Avenue, City Town, 99999

(123) 555-6789

email@address.com

 

You can set your address, phone number, email and site description in the settings tab.
Link to read me page with more information.

Inhalte

Maecenas faucibus mollis interdum. Aenean lacinia bibendum nulla sed consectetur. Cum sociis natoque penatibus et magnis dis parturient montes, nascetur ridiculus mus. Donec id elit non mi porta gravida at eget metus.

In einer Zeit der pausen- und oft gedankenlosen Kommunikation biete ich Ideen und Inhalte, die relevant und interessant, fundiert und fokussiert sind.

"Get it first, but first get it right", ist ein Bonmot des Journalismus, doch gilt es auch anderswo. Schnelligkeit darf nicht auf Kosten der Qualität gehen. 


inhalte für unternehmen

Mit hochwertigen Inhalten für Kunden, Geschäftspartner oder andere Stakeholder differenziert sich ein Unternehmen und beweist es Kompetenz. Mein "Corporate Content" zu politischen, wirtschaftlichen oder gesellschaftlichen Entwicklungen, insbesondere in Europa und Lateinamerika, trägt zu einem Unternehmensprofil von Welt bei. Diese Inhalte biete ich Ihnen in Form von Texten für Magazine oder Newsletter oder in Form von Referaten an. Zum Beispiel habe ich im Swiss Export Journal den Artikel "Der Langzeitwert des 'Mexican Moment'" und im KMU-Magazin den Artikel "Wie zwei Schweizer Unternehmer Lateinamerika erobern wollen" publiziert.


inhalte für andere organisationen

Auch Museen, Vereinen und anderen Organisationen der Zivilgesellschaft stelle ich Inhalte zur Verfügung. Zum Beispiel habe ich im Romero-Haus in Luzern ein Referat zur Migration zwischen Lateinamerika und den USA gehalten, im Migros Museum für Gegenwartskunst in Zürich ein Referat zur Gewalt in Mexiko, oder am Día Latinoamericano der Migros Klubschule Bern ein Referat über die komplizierten historischen Beziehungen zwischen Lateinamerika und den USA.


Akademische Sprache allgemeinverständlich

Wissenschaftliches Wissen ist wichtiger denn je. Doch mit der fortschreitenden Spezialisierung wird es für Forschende und Lehrende zunehmend schwierig, von der restlichen Gesellschaft verstanden zu werden. Als Kommunikationsdienstleister und Berater arbeite ich in der Übersetzung der akademischen in andere Sprachen.